- 1 Meetup no. 2?
- 2 Auckland Meetup 2 Scheduled - Feb 10 2007. See: en:Wikipedia:Meetup/Auckland 2
- 3 Tangatawhenua.com
- 4 he mihi miharo
- 5 Congratulations
- 6 Te Whanau a Kai
- 7 Tena Koutou Katoa
- 8 Small request
- 9 The LocalisationUpdate extension has gone live
- 10 Translatewiki.net update
- 11 How can we improve the usability for your language
- 12 Wikimania 2016: call for posters, discussions and trainings
Meetup no. 2?[edit source]
It’s been suggested that New Zealand have a Meetup No. 2 to “follow up to from the last meetup (and a reminder) how are people for another one? I would guess Wellington would be a natural choice of venue or perhaps elsewhere (Chc?) if enough are interested. Alternatively Auckland could have another one. I'm not sure Dec/Jan is a great time but perhaps it doesn't make a big difference. Thoughts? / Availability / Interest / Timing / Location ?” Check out the New Zealand Wikipedians' notice board if anyone has any comments / ideas.  Heoi anō; nā Brian (talk) 09:13, 6 Hakihea 2006 (UTC)
Auckland Meetup 2 Scheduled - Feb 10 2007. See: en:Wikipedia:Meetup/Auckland 2[edit source]
You are all invited to Auckland Meetup 2 on the afternoon of Saturday February 10th 2007 at Galbraith's Ale House in Mt Eden. Please see en:Wikipedia:Meetup/Auckland 2 for details. You can also bookmark en:Wikipedia:Meetup/Auckland to be informed of future NZ meetups.
Nā Roddy Young o te Wikipedia Pākehā i whakatū te whakaaro kia tuhia he tuhipānui mō Tangatawhenua.com nā te mea he tuhipānui tonu kei te W.P. en:Tangatawhenua.com. Tirohia hoki www.tangatawhenua.com. He whakaaro tumeke pea. Kahuroa 18:12, 24 Kohi-tātea 2007 (UTC)
he mihi miharo[edit source]
kei te tuku mihi atu ki nga kai tuhi o tenei paetukutuku Maori. Kei te whai ahau i taku tohu whakaako, kua rima tau ahau e whai ana i tenei tohu. engari maku e kii, kua pakari aku pukenga wetewete korero, whakaaro arohae, tuhi korero hoki. ehara i te mea kei te tino tohunga ki era mahi, engari kei te rata te ngakau ki tera mahi tera pea ka whai wa ahau ki te whakatakoto i etehi kupu, hei awhina i te kaupapa, hei whakapakari tonu i aku pukenga hoki. ET.
- Kia ora rā e hoa mō ēnei kupu tautoko. Hoki tonu mai anō koe. Kahuroa 18:52, 22 Hui-tanguru 2007 (UTC)
I see that the Maori Wikipedia now has more than 2000 articles. That's impressive. Keep up the good work.-Gadfium 05:23, 18 Here-turi-kōkā 2007 (UTC)
- Kia ora! Kātahi au ka ohorere ki te kite i a koe e mihi mai ana i konei. Kia ora anō, Kahuroa 05:31, 18 Here-turi-kōkā 2007 (UTC)
Te Whanau a Kai[edit source]
Kia ora I would like to bring to your attention that the Korero around Te Whanau a Kai- Rongowhakaata needs to be corrected. Can you please email our Historian, Garry Clapperton his email address is; CLAPPG1@student.eit.ac.nz> and then myself to say that corrections have been made. This will be greatly appreciated. Thank you very much and look forward to your reply.
Kind regards Noeline Terere Te Whanau a Kai Trustee
- Alas, I don't think there are currently any fluent Maori speakers active on this wiki. You are welcome to make necessary changes yourself.-Gadfium 22:59, 26 Kohi-tātea 2008 (UTC)
Tena Koutou Katoa[edit source]
Ki oku nei whakaaro he tangata tino humarie a Tariana Turia. Te piki mahi hoki ka mahia ia mo tatou te iwi maori kia piki ake to matou kiitanga mo tenei ao hurihuri.. He mihi tenei kia koe e hine.
Small request[edit source]
Hello! I am a Polish wikipedian and I would like to ask you for writing a new article about former Polish President who won the Nobel Peace Prize in 1983 – Lech Wałęsa. I have looked for his article in your Wikipedia but without success. Polish Wikipedians will be grateful for your help. Thank you so much in advance! PS article in English you can find here. Best wishes from Poland, Patrol110 20:24, 25 Hepetema 2009 (UTC)
- I regret that there are no people who can write fluent Māori active here at the moment.-gadfium 00:55, 27 Hepetema 2009 (UTC)
The LocalisationUpdate extension has gone live[edit source]
The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.
The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner
What this means for you[edit source]
Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.
Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.
Why localise at translatewiki.net[edit source]
When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.
Translatewiki.net update[edit source]
- Currently 3.13% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:13, 30 Hepetema 2009 (UTC)
- Currently 3.11% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:15, 1 Noema 2009 (UTC)
- Currently 3.17% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 16:30, 7 Tīhema 2009 (UTC)
- Currently 3.17% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:46, 18 Hānuere 2010 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
How can we improve the usability for your language[edit source]
We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly
The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.
When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.
We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.
PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 12:13, 30 Hepetema 2009 (UTC)
Wikimania 2016: call for posters, discussions and trainings[edit source]
the calls for posters, discussions and trainings for Wikimania 2016 are officially opened, you can find all the relevant links on the conference wiki:
The calls will be closed on March 20.
Posters will be reviewed just to make sure that there aren't things which are too much out of scope. Since we have a whole village we will surely find places to attach them, even if we they will be a lot!
Discussions will be managed by a guiding committee who will work on the wiki to meld all the proposals and suggestions.
Trainings will be reviewed by the programme committee. Please note that we request that each training has at least 3-5 interested attendees in order to be put in the programme.
By the beginning of April we will have a first list of all the accepted proposals.
If you have questions we suggest you to ask them on the discussion pages on wiki, so that everyone will be able to see them (and their answers, of course).